Occupational therapy: what does this look like practised in very remote Indigenous areas?
نویسنده
چکیده
CONTEXT Occupational therapy in very remote, predominantly Indigenous, settings requires therapists to modify traditional models of practice to make practice applicable, culturally relevant and culturally safe. This article describes some of the author's observations of similarities and differences in what occupational therapy 'does' and 'is' in four different, but in many ways similar, very remote contexts. A Churchill Fellowship allowed the author to travel to visit teams in three very remote regions of Canada and the USA, allowing comparison to practice in the Top End of the Northern Territory in Australia. ISSUES These very remote settings are unable to support onsite therapy services resulting in fly/drive-in visits from hub towns, influencing service models and extending professional tasks and roles. In many of these remote contexts populations are predominantly Indigenous, which requires therapists to work cross-culturally. This requires occupational therapists to adapt therapy assessments and interventions to make these appropriate to the contexts. LESSONS LEARNED Therapists perceived a range of therapeutic adaptations and resources as useful in their practice and some barriers to implementing these. These included supports to practice such as cultural liaisons or interpreters; being open and respectful to differences in beliefs around health, wellbeing, desired occupational pursuits and function; using a client/family-directed approach in care planning, goal setting and development of therapeutic strategies; being selective around use of standardised assessment tools; and taking time and developing relationships with family and clients. Therapists in these areas also reported their scope of practice as being broader in remote settings, requiring skills in a greater range of areas. Therapists also reported the increased use of technology to supplement and support remote practice.
منابع مشابه
Nursing workforce in very remote Australia, characteristics and key issues.
OBJECTIVE To describe the nursing workforce in very remote Australia, characteristics and key issues. METHODS Data were collected from four main sources: the refined CRANAplus database of remote health facilities; the 2006 census which provided population and percentage of Indigenous people in communities in very remote Australia; a national survey on occupational stress among nurses and an e...
متن کاملRecognising the communication gap in Indigenous health care.
13 T significant impact on health outcomes. Limited health literacy is not confined to Indigenous people, but it is greatlymagnified for speakers of Indigenous languages in comparison, for example, to non-English speaking migrants from countries where a scientific approach to medicine is practised andwhere these health concepts are already codified. The communication gap is most pronounced in r...
متن کامل15 . Indigenous Australians and transport — what can the NATSISS tell us ? 1
The 2002 NATSISS is the first national survey of Indigenous Australia that includes a transport module and, as such, provides a unique opportunity to examine Indigenous transport needs. The analysis of the transport data in this chapter is approached from an anthropological perspective, comparing this survey data with the ethnographic record. In doing so, I focus primarily on the findings of th...
متن کاملYour personal commitment.
question, “What is occupational therapy?” Imagine a world in which everyone knows about occupational therapy and values what we do. Since becoming active as a volunteer in the American Occupational Therapy Association (AOTA), I am often asked, “What is AOTA doing about this?” The answer: Plenty. However, AOTA cannot do “this” alone. Promoting occupational therapy takes a partnership—a collabora...
متن کاملA Comparative Study of Parvin Etesami’s Poetry and Yousef Etesam al-Molk’s Works
Parvin-e E`tesami, the daughter of Yousef E`tesami, was one of the eminent poets of the constitutional period. Her father, E`tesam al-Molk was a remarkable intellectual. He was one of the very first translators and one of the writers whose work started Romanticism in Iran in the last years of Qajar dynasty. He translated pieces from a vast range of topics and, thus, he had an undeniable role in...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
- Rural and remote health
دوره 15 2 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2015